Защита прав потребителей
Факс на русском языке
№1319 04.12.02
Вопрос
Зачастую многие крупные компании (Безек, Безек бейнлеуми, Барак) для изменения статуса клиента (прекращения обслуживания, изменения статуса обслуживания) просят прислать подтверждающий документ, как правило, это факс.
Такие компании публикуют информацию на русском языке.
В таких компаниях наверняка есть русскоязычные сотрудники. Правомерно ли передавать сообщения, документы, факсы на русском языке? Является ли такой документ основанием, что собщение не только получено, но и понято, поскольку нежалательные для себя сообщения (просьба о прекращении услуг) компания пытается не понимать («ло мевиним русит»).
Ответ
Не хочу напоминать Вам, что пока еще не установлено Законом, что русский язык являестя официальным госудаственным языком Государства Израиль. Поэтому, не правомерно посылать факсы на русском языке куда бы то ни было, кроме поздравлений родственников.
При наличии спора, может быть, и можно бить на то, что факс на русском языке был полсан, получен и мог быть прочитан, но я не гарантирую Вам, что так же к этому отнесется суд.
Куда я могу обратиться с жалобой на торговую сеть?
№95021Есть ли у меня основания для обращения в суд по мелким искам?
№94955Как обязать компанию по установке «бар-маим» вернуть мне деньги?
№94850Как расторгнуть договор с телевизионной компанией ХОТ?
№94804Если услуга оплачена, можно ли за нее второй раз взимать деньги?
Архив ответов «Защита прав потребителей»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «Защита прав потребителей»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21620 подписчиков.