Израиль на ладони

Израильское право

На сайте 57409 документов по израильскому праву и законам
Архив ответов /

Гражданское судопроизводство, представление интересов в суде и в судебно-исполнительных органах


Переводчик в суде по мелким искам.

№34566 06.11.04 для печати отправить другу в избранное закладки ссылка

Вопрос

Неужели законодательство Израиля не обеспечивает право на судебную защиту людям, не владеющим ивритом?

Возьмём крайний случай. Человек приехал в Израиль, может быть даже иностранец, не владеет ивритом и не имеет знакомых. Что, в этом случае ему остается делать?

Может всё-таки есть организация или фирма, обеспечивающая хотя бы платные услуги?

Насколько я понимаю, суд может отказать в просьбе о переводчике. Что делать в этом случае тому же иностранцу?

Ответ

Суд не отказывает никогда в переводчике, другой разговор, что эти услуги не берёт на себя государство в суде по мелким искам, а берёт только в уголовных делах. В некоторых судах идут навстречу и просят работника суда перевести.

Можно нанять переводчика за плату. В Израиле есть фирмы, чьи переводчики работуют в судах и за плату переводят. Кроме того вы можете привести своего человека в качестве переводчика.

Адвокат— нотариус  Дмитрий Баксанский Адвокат Дмитрий Баксанский

Лицензия № 30059
г. Ришон ле-Цион, ул. Эйн Акоре 10 , этаж 9ый, мигдаль айовель
тел: 03-9563676.
моб.тел: 0504-662165


Подпишитесь на рассылку Израильского права и получайте новые юридические вопросы и ответы на электронную почту.
Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter