справка, апостиль, подпись, перевод
Должен ли я в Израиле заверить подлинность документа?
№79381 08.05.15
Вопрос
После заверения справки из ''Битуах леуми'' апостилем её надо предъявить в пенсионный фонд Украины.
Обязательно ли делать перевод в Израиле и заверить апостилем подпись нотариуса в Израиле? Или можно перевести на Украине и заверить у украинского нотариуса? Можно ли перевести не всю справку, а только её часть, обозначив это в переводе?
Ответ
В Израиле необходимо лишь заверить подлинность документа «апостилем». Перевести заверенную справку и заверить перевод можно на Украине. Руководствуйтесь здравым смыслом, но лучше на переводе не экономить — «себе дороже».
Чем отличается «апотропус» от «ипуй коах митмашех»?
№94360Как депортированый из Израиля рабочий может получит свои деньги?
№94203Является ли заверение доверенности через посредника незаконным?
№94201Стандартны ли все обычные генеральные доверенности?
№94144Куда и кому жаловаться на действия нотариуса?
Архив ответов «Нотариальные услуги»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «справка, апостиль, подпись, перевод »
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21620 подписчиков.