Израиль на ладони

Израильское право

На сайте 57409 документов по израильскому праву и законам
Архив ответов /

суд, нотариус, апостиль, подлинник, доказательство


Каков порядок перевода и заверения документов?

№78804 03.03.15 для печати отправить другу в избранное закладки ссылка

Вопрос
Недавно узнал о существовании своего биологического отца (еврея), проживающего в Тель-Авиве. Хочу репатриироваться в Израиль.
Документально наше родство доказать не получится. Придётся проходить ДНК-тест через формальный судебный процесс. При подаче иска в суд нужно приложить нотариально заверенный перевод на иврит украинского свидетельства о рождении и, возможно, дополнительные документы. Хочу сделать перевод документов с украинского языка на иврит на Украине и переслать или привезти их с собой в Израиль.
Каков порядок перевода и заверения документов? (подлинник — перевод — нотариус — апостиль или подлинник — апостиль — копия — перевод — нотариус — апостиль).

Ответ
Израильские суды признают нотариальные переводы/заверения, только израильских нотариусов. Вам надо привезти в Израиль оригинальный документ, заверенный апостилем, и здесь перевести у нотариуса.

Адвокат-нотариус Михаил Левит


Подпишитесь на рассылку Израильского права и получайте новые юридические вопросы и ответы на электронную почту.
Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter