Семейное право - браки
На какой язык нужно перевести справку о семейном положении?
№41467 16.02.06
Вопрос
Тамцит ришум выдан на иврите.
Апостиль ставить на оригинал или на копию? На какой язык его перевести для брака в Чехии? Нужно ли нотариально заверять копию?
Ответ
Поставьте апостиль на на оригинал.
Переведите на чешский, но если есть с этим проблема, то на английский.
Лучше копию заверить нотариально.
г. Ришон ле-Цион, ул. Эйн Акоре 10 , этаж 9ый, мигдаль айовель
тел: 03-9563676.
моб.тел: 0504-662165
Как подтверить семейный статус после регистрации брака за границей?
№94923Как известить Израиль об изменении семейного положения?
№94435Считает ли «Битуах леуми», что мы являемся «едуим бэ цибур»?
№94434Являемся ли мы «ядуим бе-цибур» (гражданские супруги)?
№94431Может ли «Битуах леуми» лишить меня пособия по потере кормильца?
Архив ответов «Семейное право - браки»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «Семейное право - браки»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21621 подписчиков.