супруг, гражданин, свидетельство о браке должно быть заверено и легализовано, нотариально заверенный перевод, изменение семейного положения, загранпаспорт
Как происходит признание Израилем брака, заключенного в консульстве России?
№96147 16.10.25
отправить другу
в избранное
закладки
ссылка
Вопрос
Молодой человек, гражданин Израиля и России, не еврей по галахе и молодая девушка, гражданка Израиля и России, еврейка по галахе, оба имеют действующие заграничные паспорта РФ, хотят зарегистрировать брак в консульском учреждении РФ в Израиле. Пара светская, не религиозная.
1. Будет ли этот брак, заключенный в консульском учреждении РФ в Израиле, признан официально Государством Израиль и всеми его государственными органами?
2. Что необходимо сделать (пошагово) для легализации в Израиле брака, заключенного в консульском учреждении РФ в Израиле?
Ответ
Гражданин Израиля или резидент Израиля, находящийся в Израиле и заключивший гражданский брак за пределами Израиля, должен зарегистрировать брак в Израиле.
Инструкция МВД не предусматривает определенных сроков уведомления об изменении семейного положения, но несообщение о браке в течение 30 дней со дня заключения брака является правонарушением, наказуемым лишением свободы или штрафом.
* Гражданин Израиля или резидент Израиля, вступивший в брак за границей (с гражданином Израиля или иностранным гражданином) и находящийся в Израиле на основании гражданства, удостоверения репатрианта или вида на жительство, должен зарегистрироваться как состоящий в браке в Реестре населения Израиля.
* Для этого необходимо явиться в отделение регистрации населения и подать заявление на регистрацию.
* Если оба супруга являются гражданами Израиля, то оба должны присутствовать при подаче заявления.
Следует обратиться в ближайшее к месту жительства отделение Управления народонаселения и миграции.
В отделение необходимо прийти со следующими документами:
1. Удостоверения личности обоих супругов.
2. Загранпаспорта (если есть) обоих супругов.
3. Цветная актуальная фотография паспортного формата, анфас, на светлом и однородном фоне, размер — 3,5 * 4,5 см.
4. Оригинал свидетельства о браке, выданный уполномоченным органом по регистрации браков в стране, где был заключен брак.
Свидетельство о браке должно быть заверено и легализовано.
Нотариально заверенный перевод свидетельства на иврит — исключительно на территории Израиля лицензированным нотариусом.
* После подачи заявления сотрудник Управления народонаселения и миграции проверит представленные ему документы, зарегистрирует супругов как состоящих в браке, изменит запись об их семейном положении в Реестре населения и выдаст им новое приложение к удостоверению личности, в котором будет указано их новое семейное положение («женат» или «замужем»).
Адвокат-нотариус Олеся Мошкович
Лицензия № 57946г. Ришон-ле-Цион, ул. Исраель Галили 9, здание 3, 1 этаж
тел: 972507446060.
моб.тел: 972523545256
Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter
Каковы права супругов, живущих в статусе «ядуим бэ цибур»?
№95233Как подтверить семейный статус после регистрации брака за границей?
№94923Как известить Израиль об изменении семейного положения?
№94435Считает ли «Битуах леуми», что мы являемся «едуим бэ цибур»?
№94434Являемся ли мы «ядуим бе-цибур» (гражданские супруги)?
Архив ответов «Семейное право - браки»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «супруг, гражданин, свидетельство о браке должно быть заверено и легализовано, нотариально заверенный перевод, изменение семейного положения, загранпаспорт»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21550 подписчиков.

RSS ленты