Юридические консультации по израильскому праву
Раздел права: Интеллектуальная собственность
Гоогле Транслате
№94936 21.01.24
Вопрос задал(а) Игорь
Здравствуйте, можно ли пользоваться Гоогле Транслате он-лайн для перевода на английский язык книги, написанной на русском, с целью дальнейшей публикации в английском варианте.
Если нет, в случае обращения к живому переводчику с русского на английский - будет ли он иметь какие-то права на английский вариант? Спасибо за ответ
Ответ
Для перевода можно пользоваться любым переводчиком, перевод является объектом защиты авторского права.
Законно ли использование рекламных плакатов без ведома автора?
№95210Как защитить права на рукопись при пересылке ее в издательство в формате ПДФ?
№95186Может ли типография предъявить права на печатную продукцию?
№95176Как сохранить права автора, если произведение выходит под псевдонимом?
№95164Имеют ли юридическую силу в Израиле договоры на русском языке?
Архив ответов «Интеллектуальная собственность»
Вернуться назад
Нарушение авторских прав по заданию работодателя
12.01.2020 Закон не освобождает от ответственности художника, пишущего по заданию работодателя, но при этом нарушающего авторские права.
Статьи «Интеллектуальная собственность»
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «Интеллектуальная собственность»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21621 подписчиков.