печать, апостиль, нотариус, оригинал, подпись
Как подготовить документы для приглашения жены в Израиль?
№84402 07.06.17
Вопрос
Примут ли в МВД документы (справка о несудимости, свидетельство о рождении, справка о семейном положении до брака) моей супруги с апостилем и переводом на английский язык, заверенные нотариусом в Украине? Или же они должны быть обязательно переведены на иврит? Нужно ли мне переводить удостоверительную надпись нотариуса Украины в Израиле? Принимает ли МВД в Израиле документы с апостилем и переводом, оформленным в Украине?
Ответ
''Мисрад апним'' принимает ОРИГИНАЛЬНЫЕ документы, оформленные на английском языке и заверенные печатью ''Апостиль''. ПЕРЕВОД с украинского на английский, оформленный украинским нотариусом не принимается. От того, что Вы переведете подпись и печать украинского нотариуса в Израиле, ничего не изменится, так как в лучшем случае подпись и печать украинского нотариуса должны быть тоже (КАК И ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА) заверены печатью ''Апостиль'' в Минюсте Украины.
Следует ли оформить у адвоката приглашение туриста в Израиль?
№94906Может ли моя жена путешествовать по Европе, имея визу א5?
№94599Разрешат ли моему отцу беспрепятственно вернуться в Израиль?
№94284Какие права дает гостевая виза на въезд в Израиль?
№94245Когда следует подать прошение о продлении визы В1 и визы В2?
Архив ответов «Вопросы гражданства - Визы»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «печать, апостиль, нотариус, оригинал, подпись»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21622 подписчиков.