Израиль на ладони

Израильское право

На сайте 57409 документов по израильскому праву и законам
Архив ответов /

печать, апостиль, нотариус, оригинал, подпись


Как подготовить документы для приглашения жены в Израиль?

№84402 07.06.17 для печати отправить другу в избранное закладки ссылка

Вопрос
Примут ли в МВД документы (справка о несудимости, свидетельство о рождении, справка о семейном положении до брака) моей супруги с апостилем и переводом на английский язык, заверенные нотариусом в Украине? Или же они должны быть обязательно переведены на иврит? Нужно ли мне переводить удостоверительную надпись нотариуса Украины в Израиле? Принимает ли МВД в Израиле документы с апостилем и переводом, оформленным в Украине?

Ответ
''Мисрад апним'' принимает ОРИГИНАЛЬНЫЕ документы, оформленные на английском языке и заверенные печатью ''Апостиль''. ПЕРЕВОД с украинского на английский, оформленный украинским нотариусом не принимается. От того, что Вы переведете подпись и печать украинского нотариуса в Израиле, ничего не изменится, так как в лучшем случае подпись и печать украинского нотариуса должны быть тоже (КАК И ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА) заверены печатью ''Апостиль'' в Минюсте Украины.

Адвокат-нотариус Адвокатская и нотариальная контора «Бронштейн и партнеры»


Подпишитесь на рассылку Израильского права и получайте новые юридические вопросы и ответы на электронную почту.
Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter