Израиль на ладони

Израильское право

На сайте 51606 документов по израильскому праву и законам
Архив ответов /

апостиль, печать, подлинник, подпись, суд


Как правильно оформить документ?

№83775 24.02.17 для печати отправить другу в избранное закладки ссылка

Вопрос
Мне нужно предоставить в Посольство России в Израиле справку из ''Битуах леуми'' о том, что я не работаю. Эту справку необходимо апостилировать.
Нужно ли проставить один или два штампа ''Апостиль''? Если требуется два штампа ''Апостиль'', то какой вид штампа ''Апостиль'' проставляется на саму справку (в МИД Израиля в Иерусалиме или в суде)? О нотариальном переводе справки на русский язык и апостилировании перевода мне известно.

Ответ
Справка из ''Битуах леуми'', которая передаётся в другое государство, в данном случае в Россию, должна иметь печать «Апостиль» на подлиннике, тем самым удостоверяется подпись чиновника, выдавшего эту справку, и отпадают подозрения, что справка могла оказаться фальшивой. Такой «Апостиль» ставится в Министерстве иностранных дел («Мисрад а-хуц») в Иерусалиме. Затем следует перевести эту справку и «Апостиль» на ней на русский язык, а затем уж на нотариальный перевод поставить второй «Апостиль», которым удостоверяется подпись нотариуса, сделавшего перевод и заверившего подлинность перевода, на этот раз — в суде, причём и второй «Апостиль» должен быть переведён на русский язык.

Адвокат-нотариус Алла Немировская Адвокат-нотариус Алла Немировская

Лицензия № 16849
г. Холон, 58808, ул. Профессор Шор 45/15
тел: 03-5581911.
моб.тел: 052-2217749


Подпишитесь на рассылку Израильского права и получайте новые юридические вопросы и ответы на электронную почту.
Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter