israelinfo.co.il - Израиль на ладониИзраильское право

Мой Вам совет. Советы адвоката по поводу


В процессе своей работы я часто сталкиваюсь с проблемой, когда работодатель, не смотря на то, что работник предупредил его об увольнении в положенный по закону срок, утверждает, что такого предупреждения не получал. Работодатель либо вычитает из последней зарплаты работника существенные суммы, либо, если речь идет о поданном против него иске работника, выставляет встречные денежные требования. То же самое происходит и с работодателем, который устно предупреждает работника об увольнении, а потом работник начинает утверждать, что предупреждения не было.

Уважаемые читатели, я настоятельно советую Вам не пренебрегать положениями Закона «О предупреждении об увольнении», целью которого является предоставление сторонам трудового договора возможности подготовиться к прекращению трудовых отношений. Нарушение положений этого закона как одной, так и другой стороной влечет за собой выплату определенной в законе компенсации, выражающейся в сумме зарплаты за период, в который должно было поступить предупреждение об увольнении.

В одной из следующих статей мы подробно разберем все положения указанного закона, но я хочу остановиться только на одной его статье – п.2. Закон впервые обязывает и работника, и работодателя предупреждать об увольнении в письменной форме, я подчеркиваю — в письменной форме! Предупреждение обязательно должно включать данные о дате предупреждения и о дате окончания трудовых отношений. Законодатель стремился исключить неясность в отношениях и заставить стороны создавать документ, который бы облегчил им процесс доказывания факта предупреждения. В случае нарушения установленной формы предупреждения, суд не признает факта, что предупреждение было сделано устно.

Отсюда вывод: Уважаемые читатели, постарайтесь предупреждать об увольнении письменно. К сожалению, не все могут написать письмо на иврите. Обратитесь к кому-нибудь, что бы вам написали письмо. Если у работодателя есть русскоговорящие сотрудники — напишите ему письмо на русском языке, и убедитесь, что содержание написанного ему перевели, и он его знает.

Адвокат Вадим Меламед «В. Меламед юридический офис и нотариус»

Pravo.IsraelInfo.ru — Израильское право и законодательство  © 2000 — 2024