Гражданское судопроизводство, представление интересов в суде и в судебно-исполнительных органах
О переводчике в суде
№976 11.08.02
Вопрос
Имею ли я право прийти на заседание суда со своим переводчиком с иврита на русский? Если да, должна ли я заранее получить на то разрешение суда? А, может быть, в суде есть свой переводчик? Если да, обязан ли суд по моей просьбе мне его предоставить? Это услуга платная?
Я должна только уведомить суд или же обязана получить согласие суда на то, что со мной будет переводчик? А если суд не согласится? А если будет возражать вторая сторона? Другими словами, может ли быть ситуация, что я не буду понимать язык судопроизводства и при этом останусь без перевода на родной яэык? Может ли это потом послужить поводом для обжалования мною судебного решения и его отмены?
С уважением, Анна
Ответ
Вы имеете право прийти с переводчиком, но советую заранее сообщить об этом суду и получить его согласие (а также согласие второй стороны).
Суд вам переводчика, скорее всего, не предоставит.
Суд вправе не позволить участие переводчика, если посчитает его не нужным, или если он будет не только переводить, но и помогать одной из сторон.
Если противная сторона не возражает против Вашего переводчика, то суд принимает это в расчет.
Как добиться замены судьи в судебном процессе?
№95599Как можно защитить себя от беззакония в суде?
№95587Можно ли обратиться в прокуратуру по поводу нарушений в судебной системе?
№95462В течение какого срока следует ожидать открытия дела в суде?
№95393Имеет ли право адвокат не отвечать на письмо, направленное ему другим адвокатом?
Архив ответов «Гражданское судопроизводство, представление интересов в суде и в судебно-исполнительных органах»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «Гражданское судопроизводство, представление интересов в суде и в судебно-исполнительных органах»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21622 подписчиков.