Нотариальные услуги
Перевод документов для суда
№71595 04.11.12
Вопрос
Надо ли документы, составленные на русском языке и переведённые на иврит для подачи в качестве приложений к иску в суд в Израиле заверять у нотариуса или же надо просить переводчика у суда для подтверждения правильности перевода?
Ответ
Чтобы документ являлся полноценным доказательством в суде, его перевод должен быть нотариально заверен, в противном случае документ можно оспаривать ввиду некачественности перевода. Суды не располагают средствами для перевода документов, желательно представлять в суд готовый и правильно оформленный документ.
г. Холон, 58808, ул. Профессор Шор 45/15
тел: 03-5581911.
моб.тел: 052-2217749
Чем отличается «апотропус» от «ипуй коах митмашех»?
№94360Как депортированый из Израиля рабочий может получит свои деньги?
№94203Является ли заверение доверенности через посредника незаконным?
№94201Стандартны ли все обычные генеральные доверенности?
№94144Куда и кому жаловаться на действия нотариуса?
Архив ответов «Нотариальные услуги»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «Нотариальные услуги»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21617 подписчиков.