Интеллектуальная собственность
Я перевёл книгу израильского автора на русский язык и хочу её издать.
№3830 10.05.03
Вопрос
Я перевёл книгу израильского автора на русский язык и хочу её издать. Перевод произведён без ведома автора.
1) Каковы правила заверения перевода?
2) Необходимо ли сообщать о моих намерениях автору книги?
3) Существуют ли какие-либо ограничения в плане её издания?
Ответ
Вы не можете издать книгу без разрешения автора. Все вопросы по изданию Вы должны согласовать с автором книги.
Предусмотрена ли законом регистрация авторских прав на произведение искусства?
№94690Может ли название книги «18++» расцениваться как плагиат?
№94541Правомерна ли публикация на своем сайте информации из открытых источников?
№90345Как получить один патент, действительный в нескольких странах?
№90344Что такое договор о неразглашении информации (НДА)?
Архив ответов «Интеллектуальная собственность»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «Интеллектуальная собственность»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21618 подписчиков.