Интеллектуальная собственность
Требуется ли согласие переводчиков на переиздание?
№25239 16.02.04
Вопрос
Дочь умершего поэта, писавшего на языке идиш, решила переиздать в Израиле стихи покойного, изданные в последний раз в России в 1981 году. В сборник включены переводы с идиш, сделанные известными российскими поэтами.
Требуется ли согласие на переиздание поэтов-переводчиков? Имеют ли последние право на получение гонорара при переиздании?
Ответ
Да, они имеют право на гонорар.
г. Ришон ле-Цион, ул. Эйн Акоре 10 , этаж 9ый, мигдаль айовель
тел: 03-9563676.
моб.тел: 0504-662165
Предусмотрена ли законом регистрация авторских прав на произведение искусства?
№94690Может ли название книги «18++» расцениваться как плагиат?
№94541Правомерна ли публикация на своем сайте информации из открытых источников?
№90345Как получить один патент, действительный в нескольких странах?
№90344Что такое договор о неразглашении информации (НДА)?
Архив ответов «Интеллектуальная собственность»
Вернуться назад
Задайте свой вопрос на консультации он-лайн по теме «Интеллектуальная собственность»
Почтовая рассылка
Свежая информация о новых законах, статьях по праву и юридических ответах, по электронной почте, два раза в неделю.
Рассылку получает 21617 подписчиков.