Израиль на ладони

Израильское право

На сайте 57059 документов по израильскому праву и законам
Архив ответов /

Взыскание ущерба и компенсаций - Врачебная халатность


Документы на иврите

№70821 12.08.12 для печати отправить другу в избранное закладки ссылка

Вопрос
Обязан ли адвокат предоставлять все договора и документы для ведения дела на русском языке,если его клиент не читает на иврите?Или я отдельно должна нанимать перводчика? Зачем тогда я наняла русскоязычного адвоката?

Ответ
1) Термин «обязан» здесь не подходит. Но если Вы оговорили зараннее с адвокатом что он будет готовить документы на 2-х языках, то ДА — обязан.
2) Если речь идет о документах, которые вы подписываете, а адвокат (нотариус) заверяет вашу подпись на данном документе, то адвокат должен перевести вам слово в слово текст, который вы подписываете и сделать отметку в конце документа о том, что он перевел вам содержание документа на тот язык который вы понимаете и после этого, вы подписали данный документ.

Адвокат-нотариус Борис Бронштейн Адвокат-нотариус Адвокатская и нотариальная контора «Бронштейн и партнеры»

Лицензия № 37023
г. Тель-Авив, ул. Шауль аМелех 8
тел: 03-5164471.


Подпишитесь на рассылку Израильского права и получайте новые юридические вопросы и ответы на электронную почту.
Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter