Израиль на ладони

Израильское право

На сайте 56995 документов по израильскому праву и законам
Архив ответов /

Трудовое право - Оплата больничных


Может ли супруг взять оплачиваемый отпуск на время родов жены?

№65770 06.03.11 для печати отправить другу в избранное закладки ссылка

Вопрос
Уважаемый Адвокат! Могу ли я взять 3 дня оплачиваемых хофеша на время родов жены (или сколько дней: 1-2?) и кто мне их оплачивает в данном случае. Работадатель говорит что не он оплачивает, а битуах леуми?
Правомерны ли его утверждения?

Ответ
Добрый день, Виктор!
Во-первых, вы можете взять на время родов жены трудовой отпуск или часть его.
Во-вторых, как разъясняет Служба национального страхования, «отец ребенка имеет право заменить свою супругу в период ухода за ребенком и получить оплату послеродового отпуска. Общая длительность отпуска по беременности и родам, на который они оба имеют право, не может быть больше, чем период отпуска, который получила бы мать, если бы ее супруг не заменил ее.
Отец ребенка имеет право заменить свою супругу в случае, если он и его супруга работали и накопили достаточный стаж страхования для оплаты отпуска по беременности и родам в течение 14 недель и если мать ребенка согласна на то, чтобы ее супруг заменил ее. Отец ребенка может заменить свою супругу после того, как она шесть недель подряд находилась в послеродовом отпуске, если длительность его отпуска составит по меньшей мере 21 день».

Право отца получить декретный отпуск предусмотрено статьей 6 Закона о труде женщин

תיקון מס' 38) תשס»ז-2007

(ח) (1) עובד שאשתו ילדה, ייתן לו מעבידו חופשת לידה חלקית, בתקופת חופשת הלידה שנותרה מתום ששת השבועות הראשונים שלאחר יום הלידה, אם התקיימו כל אלה:

(תיקון מס' 46) תש»ע-2010

(א) אשתו זכאית לחופשת לידה והיא הסכימה בכתב לוותר על חלק מחופשת הלידה המגיעה לה בתקופה שנותרה מתום ששת השבועות הראשונים שלאחר יום הלידה, וזאת על אף הוראות סעיף קטן (ב)(2);

(ב) אשתו עבדה, בתקופה האמורה בפסקת משנה (א).

(תיקון מס' 46) תש»ע-2010

(1א) חופשת הלידה החלקית של עובד שהתקיימו לגביו הוראות פסקה (1), לא תעלה על ארבעה עשר שבועות, בתוספת הארכות, אם התקיימו לגביו גם כל אלה:

(א) הוא עבד אצל אותו מעביד או באותו מקום עבודה פחות משנים עשר חודשים עד יציאתו לחופשת לידה;

(ב) אשתו עבדה שנים עשר חודשים לפחות אצל אותו מעביד או באותו מקום עבודה לפני יציאתה לחופשת לידה;

(2) שר התעשיה המסחר והתעסוקה יקבע כללים לביצוע הוראות פסקה (1), ובין השאר, כללים בדבר חובת מסירת הודעה למעביד על ידי שני בני הזוג.

(3) שר התעשיה המסחר והתעסוקה יקבע, באישור ועדת העבודה הרווחה והבריאות של הכנסת, נסיבות מיוחדות שבהתקיימן יהיה עובד זכאי לחופשת לידה לפי הוראות סעיף קטן זה, אף אם לא התקיים האמור בפסקה (1)(ב).
К сожалению, когда идет текст на иврите, то он как-то сдвигается, поэтому лучше посмотреть его в Интернете: חוק עבודת נשים, תשי»ד-1954

Всего Вам хорошего

Адвокат Светлана Гринфильд


Подпишитесь на рассылку Израильского права и получайте новые юридические вопросы и ответы на электронную почту.
Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter